Zaman moden ni, pasti ramai anak-anak Jawa macam aku jugak, x pandai cakap Jawa..jadi tuk sape2 yg teringin nak belajar, jom belajar sama2..lepas ni balik kampung bole berlagak..haha
Salam,
Versi jowo:
Kabare wak-wak e kabeh...
saiki nyong mbukak ruang iki go sopo2 seng arek belajar ngomong jowo....maklum whae lah....saiki wong jowo wes isin arek ngomong jowo....anak2 wong jowo pun wes orak ngomong jowo....isin nawane....dadi kito pakat2 ngomong bahasane mbah mbahe kito nang kene ki ben ojo ilang jowo ne ...yho!
Versi Melayu:
Apa kabar wak-wak semua...
sekarang saya buka ruang ini untuk siapa2 yang nak belajar cakap jawa...maklumlah...sekarang orang jawa dah malu nak cakap jawa...anak2 orang jawa pun dah tak cakap jawa...malu agaknya...jadi kia pakat2 cakap balik bahasa datuk nenek kita disini supaya bahasa jawa tidak hilang... ya!
ok kito blajar ngiro=jom kita belajar mengira
1=siji
2=loro
3=telu
4=papat
5=limo
6=nenem
7=pitu
8=wholu
9=songo
10=sepoloh
11=seblas
12=doblas
13=telulas
14=patangblas
15=limolas
16=nemblas
17=pitulas
18=wholulas
19=songolas
20=rongpoloh
ngomong seng
kepenak-kepenak=perkataan yang mudah-mudah
saya=aku, nyong
awak,kamu=kuwe, riko
siapa=sopo
dimana=nangdi
kenapa=ngopo, kenopo
bila=kapan
dan=koro
tetapi=tapi
tidak=nggak, gak,ora, orak
ada=ono,eneng,enek
yang=seng
jika, kalau=angger
sudah=wes
mahu=arek
makan=mangan
minum=ngombe
nasi=sego
makan nasi=madang (sego)
lauk=lauh
ikan=iwak
air=banyu
air masak=wedang jarang
cawan=cangkir
pinggan=pinggan
keluarga=keluargo
saudara mara=sedolor
sepupu=sepupu
isteri=bojo, nyai
suami=seng lanang
anak=anak
anak pertama=mbarep
anak bongsu=ragil
adik=adik
abang=kakang
kakak=bakyu, yu
pak cik (tua)=wak
pak cik (muda)=paman
mak cik(tua)=wak
mak cik(muda)=bibik
datuk=mbah lanang
nenek=mbah wedok
...wes lah cokop sakmene disik sopo seng arek nambahi yo terus ne = ....sudah lah cukup sebanyak ini dahulu siapa yang nak tambah sila teruskan
9 comments:
Bagus jugak diteruskan tradisi ni.
Kalau tak, memang hilanglah satu hari nanti...
Nak kahwin
Jalok rabi
Arep - mahu.. kalau x silap saya lah..
Sikit sikit
Hebat
Rasanya “go” di baris pertama pengenalan dialog tu sepatutnya ditulis “mugo” yg bermaksud “semoga”.
Baru terjumpa ruang ini masa nak translate perkataan “riko” yg selalu diguna oleh orang2 tua di sesetengah tempat. Tapi tak jumpa sbb “riko” ni dianggap sebagai Jawa Halus, bukan ponorogo yg Wak Jahid bertutur di TV Indon tu. ๐๐๐
Saya tak malu nk ckp jawa, masalahnya takde partner nk ckp jawa, kawan2 org perak, kedah, sabahan
Post a Comment